The Chainsmokers

Think Of Us (tradução) (Feat. GRACEY)

The Chainsmokers


Pense em nós


Tenho pensado mais em você ultimamente

Todas as lembranças estão me deixando louco

Embora eu saiba que não quero seu corpo

Mas eu ouvi do amigo de um amigo

Que a vida está seguindo em frente sem mim

Que até mesmo chama outros de amantes, amor

Eu sabia que você acabaria fazendo isso

Mas ainda parece estranho


Enquanto eu me afasto

E você beija os lábios dela assim

Estou no seu cérebro?

É sempre uma parte de mim, parte de você

Agora amor


Eu ainda penso, você ainda pensa em nós?

Eu ainda me pergunto se você quer tocar?

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

Você ainda pensa em nós?

Sentado atrás do ônibus 214

Andando pelo meu bairro

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

Você ainda pensa em nós?


Eu ainda penso, você ainda pensa em nós?

Eu ainda me pergunto se você quer tocar?

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

Você ainda pensa em nós?

Sentado atrás do ônibus 214

Andando pelo meu bairro

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

Você ainda pensa em nós?


Eu sei que tudo o que queríamos, nós tínhamos superado

Mas ainda assim eu não, não gosto de saber

Que você não está sozinha

Alguém pode dizer ao meu ego

porque ele não vai me deixar esquecer isso

Ele está obcecada e adivinhando respostas

de coisas que nunca saberá, oh sim


Enquanto eu me afasto

E você beija os lábios dela assim

Estou no seu cérebro?

É sempre uma parte de mim, parte de você

Agora amor


Eu ainda penso, você ainda pensa em nós?

Eu ainda me pergunto se você quer tocar?

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

Você ainda pensa em nós?

Sentado atrás do ônibus 214

Andando pelo meu bairro

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

Você ainda pensa em nós?


Eu ainda penso, você ainda pensa em nós?

Eu ainda me pergunto se você quer tocar?

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

Você ainda pensa em nós?

Sentado atrás do ônibus 214

Andando pelo meu bairro

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

Você ainda pensa em nós?


Eu ainda penso, você ainda pensa em nós?

Eu ainda me pergunto se você quer tocar?

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

(Você ainda me ligaria?)

Você ainda pensa em nós?

Sentado atrás do ônibus 214

Andando pelo meu bairro

Se você pudesse, você ainda me ligaria?

(Você ainda pensa em nós?)

Você ainda pensa em nós?

Think Of Us (Feat. GRACEY)


I've been thinking more about you lately

All the memories are driving me crazy

Although I know I don't want your body

But I've heard from a friend of a friend

Life is moving on without me

Even calling other lovers your baby

I knew that you would eventually

But it still feels strange


As I drift away

And you kiss her lips like that

Am I on your brain?

Is always a part of me, part of you

Now baby


I still think, do you still think of us?

I still wonder, do you wanna touch?

If you could, would you still call me up?

Do you still think of us?

214 sitting back of the bus

Riding around my neighbourhood

If you could, would you still call me up?

Do you still think of us?


I still think, do you still think of us?

I still wonder, do you wanna touch?

If you could, would you still call me up?

Do you still think of us?

214 sitting back of the bus

Riding around my neighbourhood

If you could, would you still call me up?

Do you still think of us?


I know everything that we wanted, we'd outgrown

But still I don't, don't like knowing

that you're not on your own

Can someonе tell my ego

'cause shе won't let me let it go

She's obsessing and guessing answers

to things she'll never know, oh yeah


As I drift away

And you touch her lips like that, yeah

Am I on your brain?

Is always a part of me, part of you

Now baby


I still think, do you still think of us?

I still wonder, do you wanna touch?

If you could, would you still call me up?

Do you still think of us?

214 sitting back of the bus

Riding around my neighbourhood

If you could, would you still call me up?

Do you still think of us?


I still think, do you still think of us?

I still wonder, do you wanna touch?

If you could, would you still call me up?

Do you still think of us?

214 sitting back of the bus

Riding around my neighbourhood

If you could, would you still call me up?

Do you still think of us?


I still think, do you still think of us?

I still wonder, do you wanna touch?

If you could, would you still call me up?

(Would you still call me up?)

Do you still think of us?

214 sitting back of the bus

Riding around my neighbourhood

If you could, would you still call me up?

(Do you still think of us?)

Do you still think of us?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES