Seigmen
Página inicial > S > Seigmen > Tradução

In Oblivion (tradução)

Seigmen


No Esquecimento


Há um trem no caminho para Roma hoje

E eu viajo - eu monto a maré

E eu viajo - eu ando pelo mundo

E eu viajo - eu rastreio os campos

E eu viajo - eu subo até o topo

Esse pássaro tem voado.


Tudo isso acaba no esquecimento

Tudo termina.


Como você se sente sozinho?

Qual é a sensação de ser desconhecido?

E eu viajo ao redor

E eu viajo sozinho

E eu viajo abaixo

E eu viajo além

Esse pássaro tem voado.


Tudo isso acaba no esquecimento

Tudo termina.


Eu faço amor

Eu faço anjos

Eu faço salas

Eu isso acontecer.


Eu faço desejos

Eu me recuso a tomar suas drogas de novo.


Tudo termina.

In Oblivion


there is a train on its way on to rome today

and i travel - i ride the tide

and i travel - i walk the world

and i travel - i crawl the field

and i travel - i climb the top

this bird has flown


it all ends in oblivion

it all ends


how does it feel left alone?

how does it feel to be unknown?

and i travel around

and i travel alone

and i travel beneath

and i travel beyond

this bird has flown


it all ends in oblivion

it all ends


i make love

i make angels

i make room

i make it happen


i make wishes

i refuse to take your drugs again


it all ends

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS