Sarah Brightman

In The Bleak Midwinter (tradução)

Sarah Brightman

A Winter Symphony


Em The Bleak Midwinter


No meio do inverno sombrio, vento frio fez gemido

Terra estava duro como ferro, água como uma pedra

neve tinha caído, neve na neve, neve na neve

No meio do inverno sombrio, há muito tempo


Nosso deus, o céu não pode segurá-lo, nem terra sustentar

O céu ea terra fugirão quando ele vem para reinar

No meio do inverno sombrio um lugar estável suficiente

O Senhor Deus Todo Poderoso, Jesus Cristo


anjos e arcanjos pode ter ali reunidos

querubins e serafins se aglomeravam no ar

Mas só sua mãe, em sua bem-aventurança de solteira

adorado o amado com um beijo


O que eu posso dar a ele, pobre como eu sou?

Se eu fosse um pastor, eu traria um cordeiro

Se eu fosse um homem sábio, gostaria de fazer a minha parte

No entanto, o que eu posso lhe dar: dar meu coração

In The Bleak Midwinter


In the bleak midwinter, frost wind made moan,

Earth stood hard as iron, water like a stone;

Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,

In the bleak midwinter, long ago.


Our god, heaven cannot hold him, nor earth sustain;

Heaven and earth shall flee away when he comes to reign.

In the bleak midwinter a stable place sufficed

The lord God almighty, jesus christ.


Angels and archangels may have gathered there,

Cherubim and seraphim thronged the air;

But his mother only, in her maiden bliss,

Worshiped the beloved with a kiss.


What can I give him, poor as I am?

If I were a shepherd, I would bring a lamb;

If I were a wise man, I would do my part;

Yet what I can I give him: give my heart.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS