Protest The Hero

C'est La Vie (tradução)

Protest The Hero


É a vida


Saiu uma cadeira, para que ele pudesse aprender a se soltar

Aprenda a soltar, antes de o pêndulo passou

Em seu último som, um gorgolejo e tosse

Em sua palavra final, o pêndulo passou


desceu de um edifício para encontrar alguma prova concreta

provas concretas de que ele já tinha um impacto

Ficções respingado em

Ficções respingado em fatos

E esta ficção respingado em

pintura outra calçada em exibição


saiu uma ponte para que ele pudesse fazer um respingo

Para fazer um splash que ele tinha a perder-se como um peixe fora da água

Outra cordeiro que escolheu o abate


saiu uma cadeira, para que ele pudesse aprender a se soltar

Aprenda a soltar, antes de o pêndulo passou

E seu som final


pisou fora da plataforma e ele brevemente feita

Sim, ele brevemente fez a notícia

Ele fez a notícia e fez os trens 15 minutos atrasado

Oh, que um preço a pagar

(os trens eram 15 minutos mais tarde)

Oh, que um preço a pagar, para ser o autor do seu destino

Os trens foram 15 minutos de atraso

(para ser o autor do seu destino)

Os trens foram 15 minutos de atraso

(para ser o autor do seu destino)


(C'est la vie!)

A. Babando puta velha e uma casa cheia de mentira

(C'est la vie!)

As pequenas coisas que matam você faz você feliz por estar vivo

(C'est la vie!)

doença em seus genes e os níveis do mar em ascensão

(C'est la vie!)

Cante uma canção de vida, antes de todo mundo morre!

C'est La Vie


Stepped off a chair, so he could learn to let loose

Learn to let loose, before the pendulum wore off

In his final sound, a gurgle and a cough

In his final word, the pendulum wore off


Stepped off a building to find some concrete evidence

Concrete evidence that he'd ever make an impact

Fictions splattered into...

Fictions splattered into facts.

And this fiction splattered into

another sidewalk painting on display


Stepped off a bridge so he could make a splash

To make a splash he had to flounder like a fish out the water.

Another lamb that chose the slaughter


Stepped off a chair, so he could learn to let loose

Learn to let loose, before the pendulum wore off

And his final sound.


Stepped off the platform and he briefly made

Yeah, he briefly made the news

It made the news and he made the trains run fifteen minutes late

Oh, what a price to pay

(the trains were fifteen minutes late)

Oh, what a price to pay, to be the author of your fate

The trains were fifteen minutes late

(to be the author of your fate)

The trains were fifteen minutes late

(to be the author of your fate)


(C'est la vie!)

A drooling old bitch and a house full of lies

(C'est la vie!)

The little things that kill you make you glad to be alive

(C'est la vie!)

Disease in your genes and ocean levels on the rise

(C'est la vie!)

Sing a song of living, before everybody dies!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS