Jon Anderson

Jerusalem (tradução)

Jon Anderson


Jerusalém


E aqueles pés em tempos antigos

caminhar sobre as montanhas verdes da Inglaterra?

E era o Santo Cordeiro de Deus

em pastagens agradáveis? da Inglaterra viu?

E fez o Semblante Divino

brilhar em nossas colinas nubladas?

E foi Jerusalém edificada aqui

entre aqueles escuro moinhos satânicos?


Traga-me o meu arco de ouro queimando!

Traga-me as minhas flechas de desejo!

Traga-me minha lança: Ó nuvens desdobrar!

Traga-me minha Chariots of Fire!

Eu não vou deixar de luta de metal

nem a minha espada dormir na minha mão

até que tenhamos construído Jerusalém

na terra verde e agradável da Inglaterra

Jerusalem


And did those feet in ancient time

walk upon England's mountains green?

And was the Holy Lamb of God

on England's pleasant pastures seen?

And did the Countenance Divine

shine forth upon our clouded hills?

And was Jerusalem builded here

among those dark Satanic mills?


Bring me my bow of burning gold!

Bring me my arrows of desire!

Bring me my spear: O clouds unfold!

Bring me my Chariots of Fire!

I will not cease from metal fight;

nor shall my sword sleep in my hand

till we have built Jerusalem

in England's green and pleasant land.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS