Edith Piaf

Rien de Rien (tradução)

Edith Piaf

30 Anniversaire: l' Intégrale 1946-1963


Absolutamente nada


Não absolutamente nada

Não, eu não lamento nada

Nem o bem que me fizeram

Nem o mal, isso tudo me é indiferente


Não absolutamente nada

Não, eu não lamento nada

Está pago, varrido, esquecido

Dane-se o passado


Com minhas lembranças

Acendi o fogo

Minhas mágoas, meus prazeres

Não preciso mais deles


Varridos os amores

Com todos os seus tremores

Varridos para sempre

Vou recomeçar do zero


Não, absolutamente nada

Não, eu não lamento nada

Nem o bem que me fizeram

Nem o mal, isso tudo me é indiferente


Não, absolutamente nada

Não, eu não lamento nada

Pois minha vida, pois minhas alegrias

Hoje, isso tudo começa com você



By Ricardo Ruiz

Rien de Rien


Non... rien de rien...

Non... je ne regrette rien

Ni le bien qu'on ma fait,

Ni le mal - tout ça m'est bien égal!


Non... rien de rien...

Non... je ne regrette rien

C'est payé, balayé, oublié,

Je me fous du passé!


Avec mes souvenirs

J'ai allumé le feu,

Mes chagrins, mes plaisirs,

Je n'ai plus besoin d'eux!


Balayé les amours

Avec leurs trémolos

Balayés pour toujours

Je repars à zéro...


Non... rien de rien...

Non... je ne regrette rien

Ni le bien qu'on ma fait,

Ni le mal - tout ça m'est bien égal!


Non... rien de rien...

Non... je ne regrette rien

Car ma vie, car mes joies,

Aujourd'hui, ça commence avec toi!




Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS