Gabriel Kahane

Hot Pink Raingear (tradução)

Gabriel Kahane


Orelhas de chuva rosa choque


Eu estou sentado em uma miniatura

Cadeira de plástico cor de cereja

Na varanda da nossa nova casa

Em Portland, Óregon

Que não está pegando fogo


Na verdade, ontem à noite

A chuva começou a cair

Foi a primeira chuva forte

Do inverno e todos nós ficamos aliviados

Depois do inferno

Que tinha queimado arbustos e sarças


E cantamos la da da


Pois a cor

A cor do céu

Eu chamaria de Crayola Violet, enquanto

O acorde complexo de um trem

Doppler à distância

Para todos ouvirem


E do outro lado

Do outro lado da rua

Um homem com capa de chuva rosa choque

Sonambulismo com seu cachorro no

Manhã pródiga tranquila

Com plástico enfiado na orelha


E cantamos la da da


Bem, os caminhões

Trepidar pelo quarteirão da cidade

Caixas de bobble de homens jovens

Cheio de leite de amêndoa e carregadores de celular

Embalado na pele de árvores morrendo

Baby, se isso não for progresso

Então o que vai ser?

Hot Pink Raingear


I am sitting on a miniature

Cherry-colored plastic chair

On the porch of our new home

In Portland, Oregon

Which is not on fire


In fact, last night

Rain began to fall

It was the first substantial rain

Of winter and we were all relieved

After the inferno

That had burned through bush and brier


And we sang la da da


Well, the color

The color of the sky

I'd call it Crayola Violet, while

The complex chord of a train

Dopplers in the distance

For everyone to hear


And across

Across the street

A man in hot pink raingear

Sleepwalks his dog in the

Lavish morning quiet

With plastic stuffed in his ear


And we sang la da da


Well, the trucks

Judder down the city block

Young men bobble boxes

Full of almond milk and cell phone chargers

Packed up in the skin of dying trees

Baby, if that ain't progress

Then what's it gonna be?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES